Английские интересности


Добро пожаловать на форум любителей английского языка

Американский киноактер

Здесь обсуждаются вопросы грамматики английского языка

Американский киноактер

Сообщение Gestalter » 12 янв 2013, 20:14

День добрый!
Знакомый американский киноактер написал в своем facebook:
Did a cold read with full Russian accent last night at an audition.
Понятно, что у него удачно получилось сыграть русский акцент на прослушивании (он, кстати, неплохо говорит по-русски).
Но вот связка "cold read" немного озадачила. Он из-за простуды хорошо заговорил суровым русским голосом или здесь имеется в виду какая-то "прохладность чтения"?
Усложнять просто. Упрощать сложно.
Аватара пользователя
Gestalter

 
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 23 окт 2012, 10:15

Re: Американский киноактер

Сообщение shatilof » 13 янв 2013, 21:15

Вовсе нет. Cold reading у актёров - это чтение с листа, без репетиций и подготовки. Поэтому получается так: на вчерашнем аудировании без подготовки выдал русский акцент по полной программе...
Аватара пользователя
shatilof
CEO
 
Сообщения: 75
Зарегистрирован: 22 окт 2012, 23:35


Вернуться в Почему они так говорят

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron